本·维特利导演表示,作为一部国际合作电影,在创作的过程中,针对文化交流进行了大量的沟通。本·维特利导演还分享到,主演吴京也会提前过一遍为他角色所写的中文台词,提出一些修改建议,确保电影里的中文自然、生动,符合中国人说话的习惯与文化特征。石川也赞同“修电影不是修文物”的观点,他表示:“修复文物时不会改变文物的原貌,真的叫修旧如旧。但是修复电影,我们不会改变原件,只是修复原件的副本。所以它在传播学上,它的用途,它为了满足现代观众的消费需求,这样的多声道或者加入一些新的元素,我觉得这是允许的。”
Copyright (c) 2018-2023